Powrót do listy teczek
Id 576
Sygnatura 3496
Tytuł Wittlin, Józef - wiersze i przekłady, artykuły
Data
Nadawca
Odbiorca
Haslo przedmiotowe wiersze; przekłady; maszynopisy; rękopisy; niedrukowane; drukowane w kwartalniku; Dar; nota biograficzna; Kołysanka; kserokopie rękopisów; planowany zbiór wierszy; Ściśle osobiste; Osobiste; *** Szargajmy, szargajmy świętości; Lament kozła ofiarnego; reprodukcje okładek; o Wittlinie; anonimowy; poezja włoska; Stłuczona szyba; Popioły; Szczęśliwość; Koza; O moje lube zwierzęta; Już z nami jest deszcz; Zatopiony obój; I nagle jest wieczór; Naśladowanie radości; Prawie madrygał; poezja murzyńska; Hellenistyka; Na wysokim moście nad Tagiem w Toledo; noty o autorach; Do przeciwnika. Janowi Sturowi; Hymn niepokoju, obłędu i nudy; Hymn ognia; A la Recherche du Temps Perdu; Ludzie w tramwaju; Święty Franciszek i biedni Żydzi; Z "Pieśni do muzyki przyszłości"; Na Sądny Dzień Żydowski w roku 1942 (5703); Do języka polskiego; Przed końcem świata; notka o śmierci Stanisława Michała Grabowskiego; Jeffers, Robinson; Wittlin, Józef; Z drzewa poznania; Fryde, Ludwik; O prozie Wittlina; Liebert, Jerzy; Przymierze. Józefowi Wittlinowi; Galis, Adam; Wspomnienie z odwiedzin u Wittlina; Starowieyska Morstinowa, Zofia; Mój przyjaciel Wittlin; Do Józefa Wittlina; Saba, Umberto; Ulisses; Quasimodo, Salvatore; Antyczna zima; List do matki; Gatto, Alfonso; Płakać będzie, kto nie płacze; Doolittle, Hilda; Helena; Hughes, Langston; Wstęp do "The Weary Blues"; Cullen, Countee; Czarna dziewczyna umarła; Williams, William Carlos; Grabowski, Stanisław Michał
Autor/Instytucja sprawcza Józef Wittlin
Liczba kart 79
Wymiar – szerokość (w mm) 215
Wymiar – wysokość (w mm) 313
Nośnik papier, kalka
Zawartość

Maszynopisy, rękopisy, kserokopie rękopisów materiałów drukowanych w Kwartalniku:

Wiersze: Z drzewa poznania, Ściśle osobiste, Osobiste, *** Szargajmy, szargajmy świętości, Lament kozła ofiarnego; reprodukcje okładek Hymnów i przekładu Odysei; o Wittlinie: Ludwik Fryde O prozie Wittlina, Jerzy Liebert Przymierze. Józefowi Wittlinowi, Adam Galis Wspomnienie z odwiedzin u Wittlina, Zofia Starowieyska Morstinowa Mój przyjaciel Wittlin, anonimowy Do Józefa Wittlina (nr 12)

Przekłady z poezji włoskiej: Umberto Saba: Ulisses, Stłuczona szyba, Popioły, Szczęśliwość, Koza, Salvatore Quasimodo Antyczna zima, O moje lube zwierzęta, Już z nami jest deszcz, Zatopiony obój, I nagle jest wieczór, Naśladowanie radości,  List do matki, Prawie madrygał, Alfonso Gatto Płakać będzie, kto nie płacze + noty o autorach (nr 13)

Niedrukowane: 

Przekłady z poezji murzyńskiej: Robinson Jeffers Hellenistyka, Hilda Doolittle Helena, Langston Hughes Wstęp do "The Weary Blues", Countee Cullen Czarna dziewczyna umarła, William Carlos Williams Dar, Na wysokim moście nad Tagiem w Toledo + noty o autorach

Planowany zbiór wierszy (?): Kołysanka, Do przeciwnika. Janowi Sturowi, Hymn niepokoju, obłędu i nudy, Hymn ognia, A la Recherche du Temps Perdu, Ludzie w tramwaju, Święty Franciszek i biedni Żydzi, Z "Pieśni do muzyki przyszłości, Na Sądny Dzień Żydowski w roku 1942 (5703), Do języka polskiego, Przed końcem świata

Nota biograficzna.

Notka o śmierci w obozie Stanisława Michała Grabowskiego (?) 

Język
  • polski
Uwagi